Subcribe to our RSS feeds Join Us on Facebook Follow us on Twitter Add to Circles

About

ভূমিকা

ভূমিকা

উপস্থাপনায়

উপস্থাপনায় সোমনাথ, নির্জন, সৌরদীপ, পরাগ ও প্রসেনজিৎ
সব পোস্টের লিংক ঠিক হয়ে যাওয়া উচিত। সমস্যা হলে যোগাযোগের পাতায় দেওয়া ইমেল-এ জানান। এছাড়াও 'সব বইয়ের গুগুল ড্রাইভের সরাসরি লিংক' রইল। কিন্তু HQ raw scan pdf - এর Access চাইবেন না। ওটা দেওয়া হবে না।।

Random Posts

Mr. Arun Som's request

Mr. Arun Som's request

ঘোষণা

ইতিমধ্যে ২৯২ টি (বেড়াবার মতো বেড়ানো পর্যন্ত) প্রিন্ট-রেডি, হাই-কোয়ালিটি সোভিয়েত বাংলা বই বিনামূল্যে সকলের জন্য ব্লগে দেওয়ার পর, ৪ঠা জুলাই ২০১৮ থেকে আমরা প্রসেস না করা 'র-স্ক্যান' বই ব্লগে দেওয়া শুরু করলাম। স্ক্যান প্রচুর হয়ে গেছে। একজন মাত্র স্বেচ্ছাসেবকের পক্ষে প্রসেস করতে সময় প্রচুর লেগে যাচ্ছে। অথচ এত দিন ধরে আমাদের স্ক্যান করে রাখা বইগুলো বন্ধুরা পড়তে পারছেন না এটা মেনে নিতেও পারছি না। আপাতত তাই 'র-স্ক্যান' বইগুলোই পড়তে থাকুন। কয়েক মাসের মধ্যেই সমস্ত 'র-স্ক্যান' আপলোড হয়ে গেলে আবার এগুলো প্রসেসিং শুরু হবে। পছন্দসই বইয়ের প্রসেসড কপি আগে পেতে তখন (ব্লগে পরবর্তী প্রসেসিং শুরুর ঘোষণার পর) সরাসরি নির্জন সেন-কে যোগাযোগ করতে পারেন উৎসাহী বন্ধুরা।

---------------------------

১লা জানুয়ারি, ২০১৬ থেকে আবার এই ব্লগের সমস্ত বই সর্বসাধারণের জন্য উন্মুক্ত করে দেওয়া হল। একান্ত চেনা সোভিয়েত বইপ্রেমীদের মধ্যে নিরাপদ বন্টনের জন্য দাদুর দস্তানা নামে যে আলাদা গ্রুপ তৈরি করা হয়েছিল তারও আর কোনো প্রয়োজন থাকছে না, আপাতত। এই ব্লগের নাম, লিংক, বই যেখানে খুশি শেয়ার করুন, খুশিই হব। শুধু মনে রাখবেন, বইগুলো তৈরির পিছনে যাদের নিষ্ঠা-শ্রম-সময়-স্বেদ-ভালোবাসা রয়েছে তাদের প্রতি কৃতজ্ঞতা স্বীকারও একই সঙ্গে করবেন। যিনি বই ধার দিলেন, যিনি স্ক্যান করলেন, যিনি প্রসেস করলেন তাদের নাম উল্লেখ না করে, আমাদের ব্লগের নাম উল্লেখ না করে বইগুলো নিজেদের কৃতিত্ব বলে দাবি করলে আবার বিধি নিষেধের আড়ালে চলে যাবে সকলের প্রিয় এই বইগুলো ও ভবিষ্যতে লভ্য সমাধিক বাংলা সোভিয়েত বই।

শিশুপাঠ্য ছবির বইগুলো রঙিন প্রিন্ট নিয়ে আপনার বাড়ির বা পরিচিত বাচ্চাদের হাতে দিলে আমাদের প্রয়াস সার্থক হবে। ডাউনলোডের আগে পরে ব্লগের পোস্টে মন্তব্য করলে আমরা উৎসাহ পাবো।

Monday, October 19, 2015

অকম্মা - ইয়া. আকিম (অনুঃ ননী ভৌমিক)








অনুবাদ : ননী ভৌমিক
ছবি : ফ. লেমকুল



প্রকাশনা :  প্রগতি প্রকাশন (মস্কো)
প্রকাশকাল : ১৯৭৩
পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২০
আয়তন : ১৮ মে. বা.


কৃতজ্ঞতা স্বীকার 
ধার দিয়েছেন : স্নিগ্ধা শারমীন
স্ক্যান করেছেন : ফরিদ আক্তার পরাগ
প্রসেস করেছেন : ফরিদ আক্তার পরাগ , নির্জন সেন



Wednesday, July 29, 2015

আজিজের রাখালি - শুকুরবেক বেইশেনালিয়েভ (ননী ভৌমিক)









অনুবাদ : ননী ভৌমিক
ছবি : ল ইলিনা


প্রকাশনা :  প্রগতি প্রকাশন (মস্কো)
প্রকাশকাল : ১৯৭০
পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২৮
আয়তন :  ৪১ মে. বা.

কৃতজ্ঞতা স্বীকার 
ধার দিয়েছেন : সমীর রায়
স্ক্যান করেছেন : সোমনাথ দাশগুপ্ত
প্রসেস করেছেন : নির্জন সেন

প্রসেসিং-এর জাদুকর নির্জন সেন পুরো বইটাই প্রসেস করেছেন ইন্ডেক্স কালার মোড-এ। অর্থাৎ লেখা অংশটুকু বাদে বইটি  প্রেসে দেওয়ার মতো নতুন। কালার প্রিন্ট করে  দেখুন ত কেমন লাগছে? আপনার বাড়ির শিশুটির হাতে তুলে দিয়ে দেখুন তো সে কতখানি খুশি হয়? সকলের জন্য উন্মুক্ত বইটি নির্জনের এবং আমাদের ব্লগের তরফ থেকে রথযাত্রা ও মুবারক ঈদের উপহার। যারা ডাউনলোড করবেন, এই পোস্টের নিচে তাঁদের কমেন্টের প্রতীক্ষায় থাকব। যতজনের সাথে খুশি শেয়ার করুন, শুধু  
কৃতজ্ঞতা স্বীকার  অংশটুকুও সেইসঙ্গে ভুলবেন না অনুগ্রহ করে। 



Monday, July 6, 2015

টেলিফোনের মেয়ে - হাসান সেইদবেইলি (অনুঃ সমর সেন)










অনুবাদ : সমর সেন
প্রচ্ছদপট ও মুদ্রণ পরিকল্পনা : আ. ইয়েরাসভ

পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২৫৩
আয়তন :  মে. বা.


কৃতজ্ঞতা স্বীকার 
ধার দিয়েছেন : ফরিদ আক্তার পরাগ
স্ক্যান করেছেন : ফরিদ আক্তার পরাগ
প্রসেস করেছেন : ফরিদ আক্তার পরাগ , নির্জন সেন



Friday, July 3, 2015

গল্প সংগ্রহ - ভাসিলি শুকশিন (অনুঃ মঙ্গলাচরণ চট্টোপাধ্যায়)







অঙ্গসজ্জা : স. ক. পুশকোভা

প্রকাশনা : প্রগতি প্রকাশন (মস্কো)
প্রকাশকাল : ?
পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২৭২
আয়তন : ১৯ মে. বা.

 
কৃতজ্ঞতা স্বীকার
ধার দিয়েছেন চৈতি রহমান, নাজমুস সাদাত শাওন, ফরিদ আক্তার পরাগ (প্রচ্ছদ)
স্ক্যান করেছেন : নাজমুস সাদাত শাওন, ফরিদ আক্তার পরাগ (প্রচ্ছদ)
প্রসেস করেছেন : নির্জন সেন, ফরিদ আক্তার পরাগ (প্রচ্ছদ)

এই বইটি বাংলাদেশের ঢাকা থেকে নাজমুস সাদাত শাওন, স্ক্যান করে পাঠিয়েছেন  চৈতি রহমান - এর অনুরোধে। ১৭টি ফাইলে ২.১৪ জিবি র-স্ক্যান পাঠিয়েছিলেন শাওন। মুশকিল আসান পরাগদাদা বইটির ডাস্ট জ্যাকেট দিয়েছেন নিজের সংগ্রহ থেকে। 
সূচীপত্র হাইপারলিংক করা আছে এমনকি প্রতিটি গল্প বুকমার্ক ও করা আছে। ট্যাবে পড়তেও সুবিধে হবে।
  



Wednesday, July 1, 2015

গল্প আর ছবি - ভ্লাদিমির সুতেয়েভ (অনুঃ ননী ভৌমিক)










অনুবাদ : ননী ভৌমিক
প্রকাশনা : প্রগতি প্রকাশন (মস্কো)
প্রকাশকাল : ?
পৃষ্ঠা সংখ্যা : ১৬৮
আয়তন : ১২৩ মে. বা.

 
কৃতজ্ঞতা স্বীকার
ধার দিয়েছেন : স্নিগ্ধা শারমীন, ফরিদ আক্তার পরাগ, তুষার রায়, সমীর রায়
স্ক্যান করেছেন : ফরিদ আক্তার পরাগ, প্রসেনজিৎ
প্রসেস করেছেন : ফরিদ আক্তার পরাগ, নির্জন সেন

প্রসেসিং নিয়ে অনেকখানি এগিয়েছিলেন প্রসেনজিৎ ও, নানা প্রতিকূলতায় যা শেষ হয় নি। তাকে কৃতজ্ঞতা।
একটা মোমরঙ-রাঙানো পাতার বিকল্প চাওয়ায় কৌশিক মজুমদার স্ক্যান করে পাঠিয়েছিলেন সেই পাতাটি, যদিও তাতে ছিল আরো বেশি রঙ। তবু তাঁকেও কৃতজ্ঞতা।
 
এই বইটি অন্তত চার বার স্ক্যান করা হয়েছে। ছোটোদের খুব খুব খুবই প্রিয় এই বইটি আসলে সব বাচ্চারাই শিশুকালে এত বেশি ভালবেসে পড়েছে যে, বড় হওয়ার পর, হয় সেই বইয়ের আয়ু ফুরিয়েছে, নয় শৈশবের আনন্দের রং-কালি-দাগ-ছোপের ছোঁয়াচ মুছে বইটিকে তার প্রথম মুদ্রণ-জন্মের পরিচ্ছন্নতায় পৌঁছে দেওয়া অসম্ভব হয়ে উঠেছে। সমীরবাবুর সমস্ত বই আঁকাজোকাহীন পরম যত্নে রাখা থাকলেও একমাত্র এটিই ছিল মোম রং-এ দাগানো, মাঝের কিছু পৃষ্ঠাবিহীন।  তুষারবাবুর বইতে সব পৃষ্ঠা থাকলেও পোকায় বেশ খানিকটা কেটে নষ্ট করেছিল বইটা। তাই বহুদিন আগে এই দুটি বইয়ের স্ক্যান শেষ করেও প্রসেসিং এ হাত দিতে পারেননি প্রসেনজিৎ। পরাগদাদার কাছে ছিল এই বইয়ের ইংরিজি সংস্করণ। সেটা স্ক্যান করা হল খারাপ অবস্থার পাতাগুলোর ছবি মেকাপ করার ইচ্ছায়। তবু মন খুঁতখুঁত। কোথাও কি একেবারেই পাওয়া যাবে না বইটা? গ্যাঁটিস দিতেই হবে? শেষমেশ বাংলাদেশের রাজশাহীর স্নিগ্ধা শারমীনের বইটিই পাওয়া গেল সবচেয়ে সংস্কার-সম্ভব অবস্থায়। স্ক্যানার ল্যাপটপ নিয়ে তাঁর বাড়ি গিয়ে ঘন্টার পর ঘন্টা বসে সেই বই স্ক্যান করে আনলেন ফরিদ আক্তার পরাগ। ইমেজ প্রসেসিং-এর যাদু জানেন পরাগদাদা। বইয়ের সেই স্ক্যান করা পাতাগুলি থেকে তিনি পরম যত্নে তুলে দিলেন সময়ের দাগ, শৈশবের দৌরাত্ম্যের আঁকিবুকি মোম-তুলি-রং। আর নির্জন সেনের সতর্ক পরিশ্রমী হাত ঘুরে বইটির এই নতুন জন্মলাভ। 
প্রতিটি গল্প বুকমার্ক করা আছে। ট্যাবে পড়তেও সুবিধে হবে।
আমাদের পরের প্রজন্মের জন্য

 

Sunday, June 28, 2015

পৃথিবীর পাঠশালায় - মাক্সিম গোর্কি (অনুঃ রথীন্দ্র সরকার)








প্রথম সংস্করণ
প্রচ্ছদ ও মুদ্রণ পরিকল্পনা : কোগান

প্রকাশনা :  বিদেশী ভাষায় সাহিত্য প্রকাশালয় (মস্কো)


দ্বিতীয় সংস্করণ
অঙ্গসজ্জা : ইউ কপিলোভ

প্রকাশনা :  প্রগতি প্রকাশন (মস্কো)



তৃতীয় সংস্করণ
সম্পাদনা: অরুণ সোম
অঙ্গসজ্জা : ইয়া মালিকভ

প্রকাশনা :  রাদুগা প্রকাশন (মস্কো)

পৃষ্ঠা সংখ্যা : ৩০২
আয়তন : ২২ মে. বা.


কৃতজ্ঞতা স্বীকার 

ধার দিয়েছেন  
প্রথম সংস্করণ : শঙ্কর ঘোষ
দ্বিতীয় সংস্করণ : সৌরদীপ সিনহা
তৃতীয় সংস্করণ: সমীর কুমার বিশ্বাস

স্ক্যান করেছেন : 
প্রথম সংস্করণ : সোমনাথ দাশগুপ্ত, ফরিদ আক্তার পরাগ (প্রচ্ছদ)
দ্বিতীয় সংস্করণ : সৌরদীপ সিনহা
তৃতীয় সংস্করণ: সোমনাথ দাশগুপ্ত


প্রসেস করেছেন সৌরদীপ সিনহা


Friday, June 26, 2015

অভাজন - ফিওদর দস্তয়েভস্কি (অনুঃ ননী ভৌমিক)








অনুবাদ : ননী ভৌমিক
প্রচ্ছদপট ও মুদ্রণ পরিকল্পনা : ভেনিয়ামিন ভাসভ
পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২৯৮
আয়তন : ১৬.৯ মে. বা.


কৃতজ্ঞতা স্বীকার 
ধার দিয়েছেন অরুণ সোম, ইরফান সিদ্দিক (প্রচ্ছদ)
স্ক্যান করেছেন : সোমনাথ দাশগুপ্ত, ইরফান সিদ্দিক (প্রচ্ছদ)
প্রসেস করেছেন সৌরদীপ সিনহা, নির্জন সেন (প্রচ্ছদ)

অরুণ সোম-এর বইটি এত বেশি পুরোনো অবস্থায় আমাদের হাতে এসেছিল যে, প্রচ্ছদের রঙ বোঝা প্রায় অসম্ভব ছিল। বাংলাদেশের ঢাকা থেকে কাজি রাশেদ আব্দাল্লাহ  আমাদের অনুরোধে তাঁর সংগ্রহের ইটির প্রচ্ছদ একবার ছবি তুলে পাঠান। পরে রীতিমতো স্ক্যান করেও পাঠান। সেসব দেখে সৌরদীপের সংস্কার করা প্রচ্ছদটিতে রঙ দিয়ে ফরিদ আক্তার পরাগ অবশেষে প্রচ্ছদটির সংস্কার সম্পন্ন করেন। কিন্তু এরপর ঢাকা থেকে ইরফান সিদ্দিক নিজের বইটির প্রচ্ছদ স্ক্যান করে পাঠালে দেখা যায় আগের গুলিতে রঙ জ্বলে যাওয়ার কারণে সঠিক রঙ বোঝা সম্ভব হয় নি। অবশেষে ইরফান সিদ্দিকের পাঠানো স্ক্যান প্রসেস করে নির্জন সেন বর্তমান বইয়ের প্রচ্ছদটি উপহার দিলেন পাঠকদের।

Wednesday, June 17, 2015

জাদুমানিক আখানরাবো - উজবেক উপকথা (অনুঃ পূর্ণিমা মিত্র)









অনুবাদ : পূর্ণিমা মিত্র
অঙ্গসজ্জা : আরকাদি আমিরখানভ
প্রকাশনা :  রাদুগা প্রকাশন (তাষখন্দ)
প্রকাশকাল : ১৯৮৮
পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২১০
আয়তন : ৫ মে. বা.


কৃতজ্ঞতা স্বীকার
ধার দিয়েছেন : শুচিস্মিতা
স্ক্যান করেছেন : সোমনাথ দাশগুপ্ত
প্রসেস করেছেন : সৌরদীপ সিনহা

Navigator