Subcribe to our RSS feeds Join Us on Facebook Follow us on Twitter Add to Circles

About

ভূমিকা

ভূমিকা

উপস্থাপনায়

উপস্থাপনায় সোমনাথ, নির্জন, সৌরদীপ, পরাগ ও প্রসেনজিৎ
বেশ কিছু লিংক কাজ করছে না। আস্তে আস্তে ঠিক করা হচ্ছে। অনুগ্রহ করে সপ্তাহখানেক ধৈর্য রাখুন আর সঙ্গে থেকে সহযোগিতা করুন। ডেড লিংক রিপোর্ট করার দরকার নেই, আমরা জানি কোন কোন লিংক কাজ করছে না। সব ঠিক হয়ে যাবে শিগ্‌গিরই।

Random Posts

Mr. Arun Som's request

Mr. Arun Som's request

ঘোষণা

১লা জানুয়ারি, ২০১৬ থেকে আবার এই ব্লগের সমস্ত বই সর্বসাধারণের জন্য উন্মুক্ত করে দেওয়া হল। একান্ত চেনা সোভিয়েত বইপ্রেমীদের মধ্যে নিরাপদ বন্টনের জন্য দাদুর দস্তানা নামে যে আলাদা গ্রুপ তৈরি করা হয়েছিল তারও আর কোনো প্রয়োজন থাকছে না, আপাতত। এই ব্লগের নাম, লিংক, বই যেখানে খুশি শেয়ার করুন, খুশিই হব। শুধু মনে রাখবেন, বইগুলো তৈরির পিছনে যাদের নিষ্ঠা-শ্রম-সময়-স্বেদ-ভালোবাসা রয়েছে তাদের প্রতি কৃতজ্ঞতা স্বীকারও একই সঙ্গে করবেন। যিনি বই ধার দিলেন, যিনি স্ক্যান করলেন, যিনি প্রসেস করলেন তাদের নাম উল্লেখ না করে, আমাদের ব্লগের নাম উল্লেখ না করে বইগুলো নিজেদের কৃতিত্ব বলে দাবি করলে আবার বিধি নিষেধের আড়ালে চলে যাবে সকলের প্রিয় এই বইগুলো ও ভবিষ্যতে লভ্য সমাধিক বাংলা সোভিয়েত বই।

শিশুপাঠ্য ছবির বইগুলো রঙিন প্রিন্ট নিয়ে আপনার বাড়ির বা পরিচিত বাচ্চাদের হাতে দিলে আমাদের প্রয়াস সার্থক হবে। ডাউনলোডের আগে পরে ব্লগের পোস্টে মন্তব্য করলে আমরা উৎসাহ পাবো।

আজিজের রাখালি - শুকুরবেক বেইশেনালিয়েভ (ননী ভৌমিক)









অনুবাদ : ননী ভৌমিক
ছবি : ল ইলিনা


প্রকাশনা :  প্রগতি প্রকাশন (মস্কো)
প্রকাশকাল : ১৯৭০
পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২৮
আয়তন :  ৪১ মে. বা.

কৃতজ্ঞতা স্বীকার 
ধার দিয়েছেন : সমীর রায়
স্ক্যান করেছেন : সোমনাথ দাশগুপ্ত
প্রসেস করেছেন : নির্জন সেন

প্রসেসিং-এর জাদুকর নির্জন সেন পুরো বইটাই প্রসেস করেছেন ইন্ডেক্স কালার মোড-এ। অর্থাৎ লেখা অংশটুকু বাদে বইটি  প্রেসে দেওয়ার মতো নতুন। কালার প্রিন্ট করে  দেখুন ত কেমন লাগছে? আপনার বাড়ির শিশুটির হাতে তুলে দিয়ে দেখুন তো সে কতখানি খুশি হয়? সকলের জন্য উন্মুক্ত বইটি নির্জনের এবং আমাদের ব্লগের তরফ থেকে রথযাত্রা ও মুবারক ঈদের উপহার। যারা ডাউনলোড করবেন, এই পোস্টের নিচে তাঁদের কমেন্টের প্রতীক্ষায় থাকব। যতজনের সাথে খুশি শেয়ার করুন, শুধু  
কৃতজ্ঞতা স্বীকার  অংশটুকুও সেইসঙ্গে ভুলবেন না অনুগ্রহ করে। 



টেলিফোনের মেয়ে - হাসান সেইদবেইলি (অনুঃ সমর সেন)










অনুবাদ : সমর সেন
প্রচ্ছদপট ও মুদ্রণ পরিকল্পনা : আ. ইয়েরাসভ

পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২৫৩
আয়তন :  মে. বা.


কৃতজ্ঞতা স্বীকার 
ধার দিয়েছেন : ফরিদ আক্তার পরাগ
স্ক্যান করেছেন : ফরিদ আক্তার পরাগ
প্রসেস করেছেন : ফরিদ আক্তার পরাগ , নির্জন সেন



গল্প সংগ্রহ - ভাসিলি শুকশিন (অনুঃ মঙ্গলাচরণ চট্টোপাধ্যায়)







অঙ্গসজ্জা : স. ক. পুশকোভা

প্রকাশনা : প্রগতি প্রকাশন (মস্কো)
প্রকাশকাল : ?
পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২৭২
আয়তন : ১৯ মে. বা.

 
কৃতজ্ঞতা স্বীকার
ধার দিয়েছেন চৈতি রহমান, নাজমুস সাদাত শাওন, ফরিদ আক্তার পরাগ (প্রচ্ছদ)
স্ক্যান করেছেন : নাজমুস সাদাত শাওন, ফরিদ আক্তার পরাগ (প্রচ্ছদ)
প্রসেস করেছেন : নির্জন সেন, ফরিদ আক্তার পরাগ (প্রচ্ছদ)

এই বইটি বাংলাদেশের ঢাকা থেকে নাজমুস সাদাত শাওন, স্ক্যান করে পাঠিয়েছেন  চৈতি রহমান - এর অনুরোধে। ১৭টি ফাইলে ২.১৪ জিবি র-স্ক্যান পাঠিয়েছিলেন শাওন। মুশকিল আসান পরাগদাদা বইটির ডাস্ট জ্যাকেট দিয়েছেন নিজের সংগ্রহ থেকে। 
সূচীপত্র হাইপারলিংক করা আছে এমনকি প্রতিটি গল্প বুকমার্ক ও করা আছে। ট্যাবে পড়তেও সুবিধে হবে।
  



গল্প আর ছবি - ভ্লাদিমির সুতেয়েভ (অনুঃ ননী ভৌমিক)










অনুবাদ : ননী ভৌমিক
প্রকাশনা : প্রগতি প্রকাশন (মস্কো)
প্রকাশকাল : ?
পৃষ্ঠা সংখ্যা : ১৬৮
আয়তন : ১২৩ মে. বা.

 
কৃতজ্ঞতা স্বীকার
ধার দিয়েছেন : স্নিগ্ধা শারমীন, ফরিদ আক্তার পরাগ, তুষার রায়, সমীর রায়
স্ক্যান করেছেন : ফরিদ আক্তার পরাগ, প্রসেনজিৎ
প্রসেস করেছেন : ফরিদ আক্তার পরাগ, নির্জন সেন

প্রসেসিং নিয়ে অনেকখানি এগিয়েছিলেন প্রসেনজিৎ ও, নানা প্রতিকূলতায় যা শেষ হয় নি। তাকে কৃতজ্ঞতা।
একটা মোমরঙ-রাঙানো পাতার বিকল্প চাওয়ায় কৌশিক মজুমদার স্ক্যান করে পাঠিয়েছিলেন সেই পাতাটি, যদিও তাতে ছিল আরো বেশি রঙ। তবু তাঁকেও কৃতজ্ঞতা।
 
এই বইটি অন্তত চার বার স্ক্যান করা হয়েছে। ছোটোদের খুব খুব খুবই প্রিয় এই বইটি আসলে সব বাচ্চারাই শিশুকালে এত বেশি ভালবেসে পড়েছে যে, বড় হওয়ার পর, হয় সেই বইয়ের আয়ু ফুরিয়েছে, নয় শৈশবের আনন্দের রং-কালি-দাগ-ছোপের ছোঁয়াচ মুছে বইটিকে তার প্রথম মুদ্রণ-জন্মের পরিচ্ছন্নতায় পৌঁছে দেওয়া অসম্ভব হয়ে উঠেছে। সমীরবাবুর সমস্ত বই আঁকাজোকাহীন পরম যত্নে রাখা থাকলেও একমাত্র এটিই ছিল মোম রং-এ দাগানো, মাঝের কিছু পৃষ্ঠাবিহীন।  তুষারবাবুর বইতে সব পৃষ্ঠা থাকলেও পোকায় বেশ খানিকটা কেটে নষ্ট করেছিল বইটা। তাই বহুদিন আগে এই দুটি বইয়ের স্ক্যান শেষ করেও প্রসেসিং এ হাত দিতে পারেননি প্রসেনজিৎ। পরাগদাদার কাছে ছিল এই বইয়ের ইংরিজি সংস্করণ। সেটা স্ক্যান করা হল খারাপ অবস্থার পাতাগুলোর ছবি মেকাপ করার ইচ্ছায়। তবু মন খুঁতখুঁত। কোথাও কি একেবারেই পাওয়া যাবে না বইটা? গ্যাঁটিস দিতেই হবে? শেষমেশ বাংলাদেশের রাজশাহীর স্নিগ্ধা শারমীনের বইটিই পাওয়া গেল সবচেয়ে সংস্কার-সম্ভব অবস্থায়। স্ক্যানার ল্যাপটপ নিয়ে তাঁর বাড়ি গিয়ে ঘন্টার পর ঘন্টা বসে সেই বই স্ক্যান করে আনলেন ফরিদ আক্তার পরাগ। ইমেজ প্রসেসিং-এর যাদু জানেন পরাগদাদা। বইয়ের সেই স্ক্যান করা পাতাগুলি থেকে তিনি পরম যত্নে তুলে দিলেন সময়ের দাগ, শৈশবের দৌরাত্ম্যের আঁকিবুকি মোম-তুলি-রং। আর নির্জন সেনের সতর্ক পরিশ্রমী হাত ঘুরে বইটির এই নতুন জন্মলাভ। 
প্রতিটি গল্প বুকমার্ক করা আছে। ট্যাবে পড়তেও সুবিধে হবে।
আমাদের পরের প্রজন্মের জন্য

 

Navigator