Subcribe to our RSS feeds Join Us on Facebook Follow us on Twitter Add to Circles

About

ভূমিকা

ভূমিকা

উপস্থাপনায়

উপস্থাপনায় সোমনাথ, নির্জন, সৌরদীপ, পরাগ ও প্রসেনজিৎ
সব পোস্টের লিংক ঠিক হয়ে যাওয়া উচিত। সমস্যা হলে যোগাযোগের পাতায় দেওয়া ইমেল-এ জানান। এছাড়াও 'সব বইয়ের গুগুল ড্রাইভের সরাসরি লিংক' রইল। কিন্তু HQ raw scan pdf - এর Access চাইবেন না। ওটা দেওয়া হবে না।।

Random Posts

Mr. Arun Som's request

Mr. Arun Som's request

ঘোষণা

ইতিমধ্যে ২৯২ টি (বেড়াবার মতো বেড়ানো পর্যন্ত) প্রিন্ট-রেডি, হাই-কোয়ালিটি সোভিয়েত বাংলা বই বিনামূল্যে সকলের জন্য ব্লগে দেওয়ার পর, ৪ঠা জুলাই ২০১৮ থেকে আমরা প্রসেস না করা 'র-স্ক্যান' বই ব্লগে দেওয়া শুরু করলাম। স্ক্যান প্রচুর হয়ে গেছে। একজন মাত্র স্বেচ্ছাসেবকের পক্ষে প্রসেস করতে সময় প্রচুর লেগে যাচ্ছে। অথচ এত দিন ধরে আমাদের স্ক্যান করে রাখা বইগুলো বন্ধুরা পড়তে পারছেন না এটা মেনে নিতেও পারছি না। আপাতত তাই 'র-স্ক্যান' বইগুলোই পড়তে থাকুন। কয়েক মাসের মধ্যেই সমস্ত 'র-স্ক্যান' আপলোড হয়ে গেলে আবার এগুলো প্রসেসিং শুরু হবে। পছন্দসই বইয়ের প্রসেসড কপি আগে পেতে তখন (ব্লগে পরবর্তী প্রসেসিং শুরুর ঘোষণার পর) সরাসরি নির্জন সেন-কে যোগাযোগ করতে পারেন উৎসাহী বন্ধুরা।

---------------------------

১লা জানুয়ারি, ২০১৬ থেকে আবার এই ব্লগের সমস্ত বই সর্বসাধারণের জন্য উন্মুক্ত করে দেওয়া হল। একান্ত চেনা সোভিয়েত বইপ্রেমীদের মধ্যে নিরাপদ বন্টনের জন্য দাদুর দস্তানা নামে যে আলাদা গ্রুপ তৈরি করা হয়েছিল তারও আর কোনো প্রয়োজন থাকছে না, আপাতত। এই ব্লগের নাম, লিংক, বই যেখানে খুশি শেয়ার করুন, খুশিই হব। শুধু মনে রাখবেন, বইগুলো তৈরির পিছনে যাদের নিষ্ঠা-শ্রম-সময়-স্বেদ-ভালোবাসা রয়েছে তাদের প্রতি কৃতজ্ঞতা স্বীকারও একই সঙ্গে করবেন। যিনি বই ধার দিলেন, যিনি স্ক্যান করলেন, যিনি প্রসেস করলেন তাদের নাম উল্লেখ না করে, আমাদের ব্লগের নাম উল্লেখ না করে বইগুলো নিজেদের কৃতিত্ব বলে দাবি করলে আবার বিধি নিষেধের আড়ালে চলে যাবে সকলের প্রিয় এই বইগুলো ও ভবিষ্যতে লভ্য সমাধিক বাংলা সোভিয়েত বই।

শিশুপাঠ্য ছবির বইগুলো রঙিন প্রিন্ট নিয়ে আপনার বাড়ির বা পরিচিত বাচ্চাদের হাতে দিলে আমাদের প্রয়াস সার্থক হবে। ডাউনলোডের আগে পরে ব্লগের পোস্টে মন্তব্য করলে আমরা উৎসাহ পাবো।

Monday, January 26, 2015

কোন কাজে লাগা যায় - ভ্লাদিমির মায়াকভস্কি (অনু: ননী ভৌমিক)










রচনা : ভ্লাদিমির মায়াকভস্কি
অনুবাদ :
ননী ভৌমিক

 অঙ্গসজ্জা ও চিত্রাঙ্কন
ন গুরেভিচ

প্রকাশনা :  প্রগতি প্রকাশন (মস্কো)
প্রকাশনা কাল :  ১৯৮১

পৃষ্ঠা সংখ্যা :
৩৬
  আয়তন : ৬৪ মে. বা.
 
 


কৃতজ্ঞতা স্বীকার 
ধার দিয়েছেন সুমনা মনজুর
স্ক্যান করেছেন : নঈমুল হক জোয়ারদার (টিটু)
প্রসেস করেছেন : নির্জন সেন

8 comments:

  1. কি ভাল লাগছে দেখে! অনেক ধন্যবাদ!

    ReplyDelete
  2. bhison bhalo lagche boi ta dekhe.. r o bhalo lagbe poRar sujog pele... dhonnobad :)

    ReplyDelete
  3. বইটা Upload করা হয়েছে দেখে সত্যি খুব আনন্দ লাগছে। টিটু ভাইকে অনেক ধন্যবাদ, উনি যদি প্রতিদিন না বলত তাহলে আমার কখনোই সংগ্রহে রাখা বইটি উনাকে দেয়া হত না।তাই আমার সংগ্রহের এই বইটি সবার কাছে পৌছে দেয়ার পুরো কৃতিত্বই তার ও আপনাদের। আমি নিজে কখনোই তা পারতাম না। বইটি ডাউনলোডের জন্য অনুরোধ পাঠিয়েছি দাদুর দস্তানায়।আর স্বপ্ন দেখছি কখন সেই দিন আসবে যখন আপনারা আবার পারবেন ব্লগটিকে সবার জন্য উন্মুক্ত করে দিতে।

    ReplyDelete
  4. অনেক ধন্যবাদ সুমনা মঞ্জুর, আমরা আপনার কথা জানতাম না। টিটু ভাই কে জিজ্ঞাসা করে এইমাত্র জানতে পারলাম। আমাদের ধারণা ছিল বইটি টিটু ভাইয়ের নিজের সংগ্রহের। আমাদের কৃতজ্ঞতা আপনার প্রতি। আমরা ক্ষমাপ্রার্থী। আগে জানলে অবশ্যই অনেক আগেই ব্লগে ও ফেসবুকে আপনার প্রতি আমরা কৃতজ্ঞতা স্বীকার করতাম। যাই হোক, ব্লগে আপনাকে কৃতজ্ঞতা জানানো হল। ফেসবুকেও শীঘ্রই পোস্ট এডিট করা হবে

    ReplyDelete
  5. প্রিয় সোমনাথ'দা সত্যি লজ্জায় পড়ে গেলাম।ভালবাসার দাবি যে মালিকানার দাবির চেয়ে অনেক বেশী, আপনারা যে বইগুলো সবার কাছে পৌছে দিচ্ছেন এটাতো বিশাল ব্যাপার, যে ভালবেসে পড়বে বইতো তার। আমরাতো শুধু মনে মনে আক্ষেপ করেছি যাদুতে রাঙানো মধুতে মাখানো সেই বইগুলো নতুন দিনের ছেলেমেয়েরা কি আর পাবেনা, কই তেমন করে উদ্যাগতো নিতে পারিনি। আপনারা পেরেছেন। আশার আলো যে এর মধ্যে বাংলাদেশে রুশদেশের উপকথা, মালাকাইটের ঝাঁপি, শিশু কাহিনী, আলিসা আমার আলিসা, এ বইগুলো ছাঁপা হয়েছে।আসলে আমরা যখন ছোট, সবে পড়তে শিখলাম তখন বাজার থেকে রুশ বই উধাও হতে চলেছে, এদিকটাতে পাওয়া যেত কেবল জেলে ও মাছের কাহিনী, মোরগ ভাইটি, রুশ দেশের উপকথা, ইউক্রেনের উপকথা এমন কিছু বই। সাত রঙা ফুলের গল্পটাতো আমার খালাদের কাছে শোনা, কিন্তু ছড়াটাতো মুখস্ত ছিল, পরবর্তীতে কয়েকবছর আগে বোনের বাচ্চাদের পড়াবো বলে ইংরেজীটা থেকে অনুবাদ করলাম "রংধনু ফুল" নামে ওটা এক ভাইয়া ছাপিয়েও দিলেন।খুব ইচ্ছে হচ্ছিল পুরনো ছড়াটাই বসিয়ে দিতে কিন্তু যেহেতু আমি অনুবাদ করছি তাই ছড়া লেখলাম নিজেই কিন্তু এখনো সেই পুরনো ছড়াটাই মুখস্ত আমার, সেই যে "পাপড়ি আমার যা উড়ে যা।" তবে আপনারা শুনে খুশি হবেন এখানে একটি টেলিভিশন চ্যানেলে কাতায়েভের গল্পটির ওপর পাপেট শো ও হয়েছে।শিশুরা পছন্দও করেছে খুব।পুরনো রুশ গল্পের অনুরাগী আসলে ছড়িয়ে আছে সবখানে। অনেকেই চায় গল্পগুলো নতুনদের কাছে পৌছে দিতে, একেক জন একেক ভাবে।এটাই বিশাল আনন্দের ব্যাপার। আপনাদের ব্লগে যখন ক'দিন আগে প্রথম অনুবাদটা দেখলাম সেই পুরনো ছবিগুলো সহ, কিযে আনন্দ লেগেছে, টিটু ভাইয়ের থেকে কম্পিউটারে প্রিন্ট করিয়ে ওটা বাড়িতে নিয়ে বোনের বাচ্চাদের দিলাম ওরাও ভীষণ খুশি।জানিনা কি কারণে ব্লগটাকে সংকুচিত করতে হচ্ছে,আশা করি সেই কারণটা দূর হবে খুব শীঘ্রই সবার জন্য পুনরায় উন্মুক্ত হবে রুশ বইয়ের ব্লগটি

    ReplyDelete
  6. কিছু সংখ্যক লোকের জন্য সবাইকে অপেক্ষা করে থাকতে হচ্ছে :O ; যদিওবা এমন সব বইয়ের জন্য কয়েকদিন ক্যান , কয়েক মাসও অপেক্ষা করা যায়। আশা করি খুব শীঘ্রই পূর্বের রুপে ফেরত আসবে অসাধারণ এই ব্লগটি , সেই অপেক্ষায় .........

    ReplyDelete
  7. আরো একটি দারুণ বইয়ের জন্য অনেক ধন্যবাদ। এই বইটিও আমার ছোট বোনকে প্রিন্ট করে দেব।

    ReplyDelete
  8. প্রিভিউ কপি আর অর্জিনাল কপি দুইটাই ডাউনলোড করলাম। অনেক ধন্যবাদ যাদের ধার , স্ক্যান এবং প্রচেসে বইটার দুইটাই কপি পেয়ে গেলাম। এক্সট্রা ধন্যবাদ বইটার প্রিভিউ কপিতে কষ্ট করে প্রতি পাতায় জলছাপ দেয়ার জন্য । আমি মনে করি এই প্রিভিউ কপির জন্য আমার এই প্রিয় সাইটের পরিচিতি আরো বাড়বে।

    ReplyDelete

Navigator