অনুবাদ : সমর সেন
অঙ্গসজ্জা : ন. জুকভ (তৃতীয় সংস্করণ), ক. ইশিন (চতুর্থ সংস্করণ)
প্রকাশনা : রাদুগা প্রকাশন
সংস্করণ : দ্বিতীয় ও তৃতীয়
পৃষ্ঠা সংখ্যা : ৪০২ (তৃতীয়), ৩৭২ (চতুর্থ)
কৃতজ্ঞতা স্বীকার
ধার দিয়েছেন : সমীর কুমার বিশ্বাস, নীলাঞ্জন দত্ত, শ্রীপর্ণা দাশগুপ্ত, দময়ন্তী দাশগুপ্ত, ফরিদ আক্তার পরাগ
স্ক্যান করেছেন : সোমনাথ দাশগুপ্ত
প্রসেস করেছেন : সৌরদীপ সিনহা
পড়তে চাই। এটার প্রিভিউ কপি দেওয়া হয়নি?
ReplyDeleteবরিস পলেভয়ের মানুষের মত মানুষ বইটা আমার এতই প্রিয় ছিল যে একবার ঘোষণাও করে দিয়েছিলাম যে এই বইটা আমার য়ে যে বন্ধুর ভাল লাগবে না তাদের আর আমার বন্ধু থাকার কোন দরকার নেই ! এই বইটা যে কতবার পড়েছি ও কতজনকে উপহার দিয়েছি তার আর ইয়ত্তা নেই ! বইটা প্রথম পড়ি আমাদের এখানকার কারুর অনুবাদে । সংক্ষিপ্ত বইটার নাম ছিল "একটি সাচ্চা মানুষের কাহিনী" । অনুবাদকের নাম এখন আর আমার স্মরণে নেই । আমার কাছে প্রথম যে রুশ সংস্করণ টা ছিল তা'তে ছবিগুলো (অপূর্ব পেন্সিল স্কেচ সেগুলো - এক্কেবারে আসল ছবির মত ।) খুব মোটা মোটা কাগজে ছাপা ছিল , পড়তে একটু অসুবিধাই হত । পরের সংস্করণে ছবির কাগজগুলো একটু পাতলা করাতে ব্যবহারে একটু সুবিধাজনক হয়েছিল । আমার প্রথম সংস্করণটা একজনকে পড়তে দিয়ে আর ফেরত পাই নি - সে ব্যাটা নির্ঘাৎ নরকে যাবে পরে ! সে শোক এখনও ভুলতে পারি নি । বইয়ের চরিত্রগুলো এখনও ঘোরাফেরা করে আমার মনে । অবিস্মরণীয় চরিত্রগুলো সব ! বইটা পরে চলচ্চিত্রে রূপায়িত হয়েছিল । অনেক খুঁজেও ফিল্মটা পাই নি । পরে TPB টোরেন্ট সাইট থেকে ফিল্মটা খুঁজে পাই । কিন্তু কোন সীডার ছিল না । দিনের পর দিন দিন-রাতের বিভিন্ন সময়ে চেষ্টা করতে করতে একজন রাসিয়ান দু দিন ধরে একাই আমাকে সীড করে শেষ পর্ষন্ত । কিন্তু খুবই হতাশ হয়েছিলাম ফিল্মটা দেখে । এত দায়সারা ভাবে ফিল্মটা তৈরী যে মনে হচ্ছিল য়ে বইটাকে যেন খুন করা হয়েছে ! এসপেরান্তো সাবটাইটল্ সহ ফিল্মটা এখনও আমার কম্পিউটারের হার্ড ড্রাইভে আছে । কেউ দেখতে চাইলে কপি দিতে পারি ।
ReplyDelete1985 সালে খুব কঠিন রোগে আক্রান্ত হয়ে দীর্ঘদিন ঠাকুরপুকুরের ক্যান্সার হাসপাতালে চিকিৎসাধীন ছিলাম । হতাশায় মাঝেমধ্যে আত্মহত্যার চিন্তাও মাথায় আসত । কিন্তু মনোবল ফিরে পেযেছিলাম এই "মানুষের মত মানুষ" আলেক্সেই মারেসিয়েভের জীবন সংগ্রাম থেকে । বইটা হাসপাতালে আমার বেডে সবসময় থাকতো । বইটা নিয়ে অনেকের সাথে আলোচনাও করতাম । অনেক হাতাশাগ্রস্ত মানুষ অনেকটা মনোবল ফিরে পেযেছিল মারেসিয়েভের জীবন থেকে । আমাকে মার্জনা করবেন - আবেগে অনেক ব্যক্তিগত কথা বলে ফেললাম বলে ।
এই বইটি ধার দিয়ে সমীর কুমার বিশ্বাস দা , নীলাঞ্জন দত্ত দা, শ্রীপর্ণা দাশগুপ্ত দি, দময়ন্তী দাশগুপ্ত দা, ফরিদ আক্তার পরাগ দা বৃন্দ সোমনাথ দাশগুপ্ত দা কে স্ক্যান করায় এবং সৌরদীপ সিনহা দাকে প্রসেস করার সুজোগ দিয়ে আমাদের পড়ার সুজোগ করে দিয়েছেন । তাই আমি সবার কাছে কৃতজ্ঞ। এখন অপেক্ষায় বইটা কখন পাবো । যেদিন ফ্রি হবে সেদিন ই নামিয়ে নিব আর পড়ব এক সময় :D
ReplyDeleteএত ভাল বই
ReplyDeleteছোটদের জন্য খুব কম হয়। জীবনে যখনই হাল ছেড়ে দেওয়ার মূহুর্ত এসেছে, এই বইটি সাহস দিয়েছে।
এই বইটা আমার পড়া বাংলায় অনূদিত প্রথম সোভিয়েত বই...সবচেয়ে প্রিয় রাশান বইও বটে। এখনো চোখে ভাসে সেই বৃস্টিভেজা বিকেল বেলায় এই বইটা হাতে অন্য দুনিয়ায় হারিয়ে যাওয়ার সোনালী দিনগুলোর স্মৃতি। বড় হয়ে অনেক খুঁজেছি বইটা - মানুষ যেমন করে সারাজীবন খুঁজে ফেরে ছোটবেলার প্রিয় বন্ধুকে। আপনাদের অনেক অনেক ধন্যবাদ এই চমৎকার উদ্যোগের জন্য। আপনাদের কল্যাণেই বাংলা সাহিত্যের অন্যতম সেরা এই সৃষ্টিগুলো বেঁচে থাকবে প্রজন্ম থেকে প্রজন্মান্তরে। ভালো থাকুন সবসময় এই শুভকামনা রইল।
ReplyDeleteআর একটি কথা না বললেই নয়...বড় হয়ে এই বইটার ইংরেজি সংস্করণ কিছুটা পড়ে দেখার সৌভাগ্য হয়েছিল আমার। আমি এটা নিশ্চিত করেই বলতএ পারি এই বাংলা অনুবাদ সেই ইংরেজি সংস্করণের থেকে অনেক বেশী কলজে ছুঁয়ে যাওয়া। অন্তরের অন্তঃস্থল থেকে ধন্যবাদ রইল অনুবাদকের প্রতি - এত অসাধারণ একটি অনুবাদ আমাদের উপহার দেবার জন্যে।
আমার খুব প্রিয় একটি বই। কেউ একজন নিয়ে গিয়ে আর ফেরত দেয়নি। অনলাইনে পেয়ে খুব ভাল লাগছে।
ReplyDelete